-
1 horn
A n1 Zool (of animal, snail) corne f ; ( of owl) aigrette f ; fig (on moon, anvil) corne f ; ( of devil) corne f ;2 Mus ⇒ Musical instruments cor m ; to play the horn jouer du cor ; to learn the horn apprendre le cor ; for horn pour cor ; the horns les cors ;3 ( of car) klaxon® m, avertisseur m (sonore) ; ( of ship) sirène f ; to sound one's horn [car] klaxonner ; [ship] donner un coup de sirène ;5 ( for drinking) corne f.to blow one's own horn US chanter ses propres louanges ; to draw ou pull in one's horns ( feeling hurt) rentrer dans sa coquille ; ( financially) réduire son train de vie ; to lock horns with sb croiser le fer avec qn ; to take the bull by the horns prendre or saisir le taureau par les cornes.■ horn in ○ US to horn in (on a conversation) mettre son grain de sel ○ ; stop horning in ne te mêle pas de ça. -
2 horn
horn [hɔ:n]1. nouna. corne fb. ( = musical instrument) cor m2. adjective[handle, ornament] en corne3. compounds* * *[hɔːn]2) Music cor m4) [U] ( substance) corne f••to draw in one's horns — ( feeling hurt) rentrer dans sa coquille; ( financially) réduire son train de vie
-
3 blow
blow [bləʊ]1. nouna. [wind] [+ ship] pousser ; [+ leaves] faire voler• the wind blew the door open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la porte• to blow smoke in sb's face souffler la fumée à la figure de qn ; (US figurative) induire qn en erreurc. [+ bubbles] faire ; [+ glass] soufflerd. [+ trumpet, horn] souffler danse. ( = destroy) [+ safe] faire sauter• to blow a tyre [driver, vehicle] crever• blow the expense! (inf!) au diable la dépense !a. [wind] souffler• the government has been blowing hot and cold on this issue le gouvernement souffle le chaud et le froid sur ce problèmeb. ( = move with wind) the door blew open/shut un coup de vent a ouvert/a fermé la portec. [whistle] retentird. [person] to blow on one's fingers souffler dans ses doigtse. [fuse, light bulb] sauter ; [tyre] éclater4. exclamation5. compounds• to blow-dry sb's hair faire un brushing à qn ► blow-up noun ( = enlargement) agrandissement m adjective [mattress, toy] gonflable► blow away (inf!) separable transitive verb[tree, fence] être abattu par le vent[wind] faire tomber► blow off[hat] s'envoler[+ hat] emporter► blow out[tyre] éclatera. [+ candle] souffler[storm, dispute] se calmer[+ tree] renverser► blow upa. [bomb] exploserb. [storm] se préparerd. [affair, crisis] se déclenchera. [+ mine, building, bridge] faire sauterb. [+ tyre] gonfler* * *[bləʊ] 1.1) ( stroke) coup mto come to blows — en venir aux mains ( over au sujet de)
to strike a blow for — fig frapper un grand coup pour [freedom, rights]
2) fig (shock, knock) coup mto be a blow — être un coup terrible ( to something porté à quelque chose; to, for somebody pour quelqu'un)
3)2.1) [wind]to be blown off course/onto the rocks — être dévié/poussé sur les rochers par le vent
2) faire [bubble, smoke ring]; souffler [glass]3)4) gen, Music souffler dans [trumpet, whistle]5) [explosion] provoquer [hole] (in dans)to be blown to pieces ou bits by — être réduit en poussière par
6) Electricity, Technology faire sauter [fuse, gasket]; griller [lightbulb]7) (colloq) ( spend) claquer (colloq) [money] (on dans)8) (colloq) ( expose) faire tomber [cover]9) (colloq) ( make a mess of)3.to blow it — tout ficher en l'air (colloq)
1) [wind] souffler2) ( move with wind)to blow in the wind — [leaves, clothes] voler au vent
3) [person] souffler ( into dans; on sur)4) ( sound) [whistle] retentir; [trumpet] sonner, retentir; [foghorn] rugir5) (break, explode) [fuse, gasket] sauter; [bulb] griller; [tyre] éclater•Phrasal Verbs:- blow in- blow off- blow out- blow up••to blow a fuse (colloq) ou a gasket (colloq) ou one's top (colloq) — piquer une crise (colloq)
it really blew my mind (colloq) ou blew me away! — (colloq) j'en suis resté baba (colloq)
-
4 sound
sound [saʊnd]1. noun• I don't like the sound of it ( = it's worrying) je n'aime pas çaa. [bell] sonner ; [car horn, siren, trumpet] retentirb. ( = suggest by sound) it sounds empty (au son) on dirait que c'est videc. ( = seem) sembler (être)• how does it sound to you? qu'en penses-tu ?sonner ; [+ trumpet] sonner de4. adjectiveb. [argument, evidence] solide ; [decision, advice, idea] sensé• he is sound enough on theory... il connaît très bien la théorie...• sound sense bon sens mc. [sleep] profond5. adverb6. compounds[recording] sonore• to break the sound barrier franchir le mur du son ► sound bite noun petite phrase f (prononcée par un homme politique et citée dans les médias)* * *[saʊnd] 1.1) Physics, Television, Radio son m2) ( noise) gen bruit m; (of bell, instrument, voice) son m3) fig ( impression from hearsay)a 24 hour flight? I don't like the sound of that! — un vol de 24 heures? cela ne me tente pas!; ( when situation is threatening)
he was in a bad temper that day, by the sound of it — il semble que ce jour-là il ait été de mauvaise humeur
4) Medicine sonde f5) Geography détroit m6) Music2. 3.1) ( in good condition) [building, heart, constitution] solide; [lungs] sain; [health] bon/bonne2) ( well-founded) gen solide; [judgment] sain; [sleep] profonda sound move — une décision or démarche avisée
3) ( of good character)4) Finance, Commerce [investment] bon/bonne, sûr; [management] sain5) (correct, acceptable)4.that is sound economics — du point de vue économique, c'est très sensé
transitive verb1) faire retentir [siren]to sound one's horn — klaxonner; lit, fig
2) Music, Military gen sonner3) Linguistics prononcer [letter] (in de)4) ( express) donner [warning]5.1) ( seem) semblerto sound banal/boring — paraître banal/ennuyeux
3) ( convey impression) faireshe calls herself Geraldine - it sounds more sophisticated — elle se fait appeler Géraldine - ça fait plus sophistiqué
it may sound silly, but... — ça a peut-être l'air idiot, mais...
4) ( make a noise) gen sonner; [siren] hurler6.Phrasal Verbs: -
5 sound
A n3 ( noise) (of storm, sea, wind, car, machinery, footsteps) bruit m (of de) ; (of bell, instrument, voice) son m (of de) ; a grating ou rasping sound un grincement ; the sound of voices/footsteps un bruit de voix/pas ; without a sound sans bruit ;4 ( volume) son m ; to turn the sound up/down monter/baisser le son or le volume ; her television has very good sound le son de sa télévision est très bon ;6 fig ( impression from hearsay) a 24 hour flight? I don't like the sound of that! un vol de 24 heures? cela ne me tente pas! or ça ne me dit rien ; ( when situation is threatening) a reorganization? I don't like the sound of that une restructuration? ça m'inquiète or ça ne me dit rien qui vaille ; by the sound of it, we're in for a rough crossing d'après ce qu'on a dit, la traversée va être mauvaise ; he was in a bad temper that day, by the sound of it il semble que ce jour-là il ait été de mauvaise humeur ;7 Med sonde f ;C adj1 ( in good condition) [roof, foundations, building, heart, constitution] solide ; [lungs, physique] sain ; [health] bon/bonne ; to be of sound mind être sain d'esprit ;2 (solid, well-founded) [argument, basis, education, knowledge] solide ; [judgment] sain ; let me give you some sound advice permettez-moi de vous donner un bon conseil ; he has a sound grasp of the basic grammar il a une bonne compréhension des bases grammaticales ; a sound move une décision or démarche avisée ;3 ( of good character) he's very sound on peut avoir confiance en lui ;5 ( thorough) to give sb a sound thrashing donner une bonne râclée ○ à qn ;6 ( deep) [sleep] profond ;7 (correct, acceptable) that is sound economics, that makes sound economic sense du point de vue économique, c'est très sensé ; our products are ecologically sound nos produits ne nuisent pas à l'environnement ; she's politically sound, her ideas are politically sound elle a des idées politiques de bon ton.D vtr1 ( use) [person, ship] faire retentir [siren, foghorn] ; to sound one's horn klaxonner ; lit, fig to sound the alarm sonner or donner l'alarme ;3 Ling prononcer [letter] (in de) ;5 † Rail sonder [wheels] ;6 Naut sonder [depth] ;7 (give, express) donner [warning] (about au sujet de) ; to sound a note of caution lancer un appel à la prudence.E vi1 ( seem) sembler ; the salary certainly sounds good le salaire semble vraiment intéressant ; it sounds as if he's really in trouble il semble qu'il ait vraiment des ennuis ; it sounds to me as though the best plan would be to cancel il me semble que le mieux serait d'annuler ; it sounds like she's had enough of him il semble qu'elle en ait assez de lui ; it sounds like it might be dangerous ça a l'air dangereux ; it sounds like it should be fun! ça promet d'être amusant! ; it doesn't sound to me as if she's interested je ne pense pas qu'elle soit intéressée ; that sounds like a good idea! ça m'a l'air d'une bonne idée ; a stream in the garden-that sounds nice! un ruisseau dans le jardin! ça doit être agréable! ;2 ( give impression by voice or tone) to sound banal/boring [comment, idea] paraître banal/ennuyeux ; Anne phoned-she sounded in good form Anne a téléphoné-elle avait l'air en forme ; you make it sound interesting à t'écouter ça a l'air intéressant ; you sound fed up/as if you've got a cold on dirait que tu en as marre ○ /que tu es enrhumé ; it sounds as if he's choking/crying on dirait qu'il étouffe/pleure ; he sounds like an American on dirait un américain, il a un accent américain ; that sounds like a flute on dirait une flûte ; you sound like my mother! on dirait ma mère qui parle! ; I don't want to sound pessimistic je ne voudrais pas avoir l'air pessimiste ; spell it as it sounds écris-le comme ça se prononce ; the dawn chorus sounded wonderful le chant matinal des oiseaux était merveilleux ; the singer did not sound in top form le chanteur n'était pas au mieux de sa forme ; in foggy weather, everything sounds closer quand il y a du brouillard, tous les bruits paraissent plus proches ;3 ( convey impression) faire ; she calls herself Geraldine-it sounds more sophisticated elle se fait appeler Géraldine-ça fait plus sophistiqué ; it may sound silly, but… ça a peut-être l'air idiot, mais… ;5 Zool [whale] plonger en profondeur.■ sound off ○:▶ sound off rebattre les oreilles aux gens ○ (about au sujet de).■ sound out:▶ sound out [sb], sound [sb] out sonder, interroger [colleague, partner, investor]. -
6 natural
A n1 ○ ( person) as an actress, she's a natural c'est une actrice née ; he's a natural for the role of Hamlet il est fait pour jouer Hamlet ;3 ‡( simpleton) imbécile mf.B adj1 ( not artificial or man-made) [phenomenon, force, disaster, harbour, light, resources, process, progression, beauty, material, food] naturel/-elle ; the natural world le monde naturel ; in its natural state à l'état naturel ;2 (usual, normal) naturel/-elle, normal ; it's natural to do/to be c'est normal de faire/d'être ; it's natural for sb to do c'est normal que qn fasse ; the natural thing to do would be to protest la chose la plus normale serait de protester ; it's only natural c'est tout à fait naturel ; it's not natural! ce n'est pas normal! ; to die of natural causes mourir de mort naturelle or de sa belle mort ; death from natural causes Jur mort naturelle ; for the rest of one's natural life Jur à vie ;3 ( innate) [gift, talent, emotion, trait] inné ; [artist, professional, storyteller] né ; [affinity] naturel/-elle ; a natural advantage (of person, party, country) un atout ;4 ( unaffected) [person, manner] simple, naturel/-elle ; try and look more natural essaie d'avoir l'air plus naturel ; -
7 English
English ['ɪŋglɪʃ]∎ the English les Anglais mpl2 noun(language) anglais m;∎ do or can you speak English? parlez-vous (l')anglais?;∎ to study English étudier ou apprendre l'anglais;∎ she speaks excellent English elle parle très bien (l')anglais;∎ we spoke (in) English to each other nous nous sommes parlé en anglais;∎ that's not good English ce n'est pas du bon anglais;∎ in plain or simple English clairement;∎ so what you mean, in plain or simple English, is that… autrement dit ou en d'autres termes, ce que vous voulez dire, c'est que…;∎ can you put that in plain or simple English? pouvez-vous vous exprimer plus clairement?;∎ why can't lawyers talk in plain or simple English? pourquoi les hommes de loi ne parlent-ils pas comme vous et moi?;∎ American/Australian English l'anglais m américain/australien;∎ the King's/Queen's English l'anglais m correct;∎ English as a Foreign Language anglais m langue étrangère;∎ English Language Teaching enseignement m de l'anglais;∎ English as a Second Language anglais m deuxième langueanglais►► English breakfast petit déjeuner m anglais ou à l'anglaise, breakfast m;the English Channel la Manche;the English disease (strikes) = terme faisant référence à la fréquence des grèves avant les lois anti-syndicales en Grande-Bretagne; (hooliganism) = expression qui fait référence aux violences auxquelles se livrent les supporters anglais;English English l'anglais m d'Angleterre;English Heritage = organisme britannique de protection du patrimoine historique;American English muffin muffin m;English National Opera opéra m national d'Angleterre;English Riviera = surnom donné à Torbay en raison de la douceur de son climat et de la popularité de ses stations balnéaires;English rose = le type idéal de la femme anglaise;English setter setter m anglais;American English sheepdog bobtail m;English speaker (as native speaker) anglophone mf; (as non-native speaker) personne f parlant anglais;American English for Speakers of Other Languages = anglais langue étrangère;English for special purposes = anglais spécialiséⓘ ENGLISH BREAKFAST Le petit déjeuner traditionnel anglais se compose d'un plat chaud (des œufs au bacon, par exemple), de céréales ou de porridge, et de toasts à la marmelade d'oranges, le tout accompagné de café ou de thé; aujourd'hui il est généralement remplacé par une collation plus légère. -
8 sounding
sounding ['saʊndɪŋ]1 noun(b) (of bell, horn) son m;∎ wait for the sounding of the alarm attendez le signal d'alarme ou que le signal d'alarme retentisse;∎ Military the sounding of the retreat le signal de la retraite(investigations) sondages mpl;∎ to take soundings faire des sondages(a) (over pulpit, rostrum) abat-voix m inv∎ she uses her assistants as a sounding board for any new ideas elle essaie toutes ses nouvelles idées sur ses assistantssounding lead (plomb m de) sonde f;sounding line sonde f -
9 blast
blast, USA n1 ( explosion) explosion f ;3 ( air current from explosion) souffle m (from dégagé par) ;4 ( noise) ( on trumpet) sonnerie f ; (on whistle, car horn) coup m ; to give a blast on faire sonner [trumpet] ; donner un coup de [whistle, carhorn] ; a blast of pop music un morceau de musique pop à plein volume ; he plays his records at full blast il met ses disques à plein volume ; the radio is on at full blast la radio est à fond ;B excl zut! ○C vtr1 ( blow up) faire sauter [building] ; dynamiter [rockface] ; to blast a hole in a wall percer un mur à l'explosif ;D vi1 Mining utiliser des explosifs ; we blasted through the rock wall nous avons fait sauter la paroi rocheuse à l'explosif ;2 ( make a noise) [trumpets] retentir.the song was a blast from the past ○ for me cette chanson me replongeait dans le passé ; to blast sb/sth out of the water ○ fig descendre qn/qch en flammes ○.■ blast away:■ blast off:▶ blast off [rocket] décoller ;▶ blast [sth] off, blast off [sth]■ blast out:▶ blast out [music] retentir ;▶ blast [sth] out, blast out [sth] [radio, speaker] cracher ○ [music]. -
10 Musical instruments
Note the use of de with jouer:to play the piano= jouer du pianoto play the clarinet= jouer de la clarinettebutto learn the piano= apprendre le pianoPlayersEnglish -ist is often French -iste ; the gender reflects the sex of the player.a violinist= un or une violonistea pianist= un or une pianisteA phrase with joueur/joueuse de X is usually safe.a piccolo player= un joueur or une joueuse de piccoloa horn player= un joueur or une joueuse de corBut note the French when these words are used with good and bad like this:he’s a good pianist= il joue bien du pianohe’s not a good pianist= il ne joue pas bien du pianohe’s a bad pianist= il joue mal du pianoAs in English, the name of the instrument is often used to refer to its player:she’s a first violin= elle est premier violonMusica piano piece= un morceau pour pianoa piano arrangement= un arrangement pour pianoa piano sonata= une sonate pour pianoa concerto for piano and orchestra= un concerto pour piano et orchestrethe piano part= la partie pour pianoUse with another nounDe is usually correct:to take piano lessons= prendre des leçons de pianoa violin maker= un fabricant de violonsa violin solo= un solo de violona piano teacher= un professeur de pianobut note the à here:a violin case= un étui à violon -
11 powder
powder ['paʊdə(r)]1 noun∎ in powder form en poudre, sous forme de poudre;∎ to grind sth to a powder réduire qch en poudre, pulvériser qch;∎ British figurative to keep one's powder dry se tenir prêt, être aux aguets(c) (for face) poudre f∎ to take a headache powder prendre un médicament (en sachet) contre le mal de tête∎ to take a powder (disappear) ficher le camp, décamper(a) (crush, pulverize) pulvériser, réduire en poudre∎ to powder one's face se poudrer le visage;∎ euphemism to powder one's nose (go to the toilet) aller se repoudrer le nez(c) (sprinkle) saupoudrer;∎ the Christmas tree was powdered with artificial snow le sapin de Noël était saupoudré de neige artificielle►► powder blue bleu m pastel;powder compact poudrier m;powder eyeshadow ombre f à paupières en poudre;powder horn corne f, cartouche f à poudre;powder puff houppette f;euphemism powder room toilettes fpl (pour dames)
См. также в других словарях:
List of compositions for horn — This is a selected list of musical compositions that feature a prominent part for (French) horn, sorted by era and then by composer.Baroque*anonymous **Concerto ex Dis for cornu concertato, 2 oboes and basso *Johann Sebastian Bach **Prelude in F … Wikipedia
Concertino for Horn and Orchestra (Weber) — The Concertino for Horn and Orchestra in E minor, J188 (Op 45), was composed in 1815 by Carl Maria von Weber. It is an extremely taxing work for natural horn or valve horn and small orchestra. It requires, among other feats, that the player… … Wikipedia
Concerto for Horn and Hardart — The Concerto for Horn and Hardart is a work of Peter Schickele but is touted as a work by P. D. Q. Bach. The work is a parody of the classical double concerto but where one instrument, the hardart, uses different devices, such as plucked strings … Wikipedia
Concertino for horn (Weber) — The Concertino for Horn by Carl Maria von Weber is an extremely taxing work for the French horn. It requires, among other feats, that the player produce two notes at once, a technique known in brass playing as multiphonics . Although Weber wrote… … Wikipedia
Horn — may refer to: * Horn (anatomy), the pointed projection of the skin of various animals, as an organ or its material * Horn (surname)In music and sound * Horn (instrument), sometimes called a French horn, a brass musical instrument constructed of… … Wikipedia
Horn & Hardart — is a company that came to prominence as the proprietor of the first automat in New York City. German born Frank Hardart and Philadelphia s Joseph Horn opened their first restaurant together in Philadelphia on December 22, 1888. The vest pocket… … Wikipedia
Horn OK Please — is a phrase commonly painted on vehicles in India. This is spotted almost without exception on commercial vehicles like trucks, buses or local taxis.The purpose of the phrase is to alert a driver of a vehicle approaching from behind to sound… … Wikipedia
Horn River Formation — Stratigraphic range: Middle to Late Devonian … Wikipedia
Horn (instrument) — Corno redirects here. For the river, see Corno (river). French horn redirects here. For the luxury hotel and restaurant, see French Horn, Sonning Eye. Horn Horn Brass instrument Other names … Wikipedia
Horn Concertos (Mozart) — The four Horn Concertos by Wolfgang Amadeus Mozart are a major part of most professional horn players repertoire. The concertos were written for his friend Joseph Leutgeb (also spelled as Leitgeb ), whom he had known since childhood. Leitgeb was… … Wikipedia
Horn Concerto No. 2 (Mozart) — Wolfgang Amadeus Mozart s Horn Concerto No. 2 in E flat major, K. 417 was completed in 1783. The work is in three movements:*I. Allegro maestoso *II. Andante *III. Rondo Più allegro 6/8 [Jean Pierre Marty, The Tempo Indications of Mozart . New… … Wikipedia